standup 2008-4-23 12:23 AM
留法学生李洹的4.19精彩演讲(中英文版)
<P><SPAN class=smalltxt><SPAN>original speech in French, but here is the Chinese version followed by an English translation:<BR><BR></SPAN></SPAN><SPAN class=bold id=post-subject>留法学生李洹的4.19精彩演讲</SPAN><BR><SPAN class=smalltxt><SPAN><SPAN>女士们,先生们,亲爱的中法朋友们,你们好! <BR><BR> 我想首先感谢巴黎人民和巴黎市警察局给了我们今天这次机会让我们聚集于此。这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。 <BR><BR> 我想代表从别的城市,乘坐大巴、火车和汽车,从几百公里以外自费赶来的朋友们说几句话。很多朋友没有能与我们相聚于此,但是我想替他们表达他们与我们一样的对中国、对法国、对法国人民,以及对中法友谊的关注。 <BR><BR> 在这次对中国的妖魔化的扭曲报道事件中,我们,全世界的中国留学生,我们感觉很痛,我们的感情受到了伤害,但是我们不怪法国人民,因为造成这样结果的责任人不是你们,而是一些不负责任的媒体和职业煽动家。 <BR><BR> 像所有行业一样,记者和媒体有自己要遵守的职业道德。媒体要求公正,客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。无论如何,也不能诽谤和诬蔑,没有证据地责难,扭曲事实。 <BR><BR> 在对最近发生的事情报道中,一些记者超出了他们原本的报道角色,完全变成了自认为拥有绝对真理的批判家,甚至把事件可笑地简单化。一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。 <BR><BR> 然后,记者们找寻各种方式和手段来证明这两个角色。比如说,选择性的阐述历史,认为中国的革命对中国不可分割的一部分是“侵略”,而故意不说 95%受煎熬的藏人的黑暗的政教合一,把尼泊尔的警察当成是中国警察,用几十年前的照片来说今天的事情,传播根本没有验证的信息,比如根本没有可信度的所谓死亡人数,以及选用一些别有用心的人的口述。 <BR><BR> 那些外国游客的描述,和他们拍到的视频让我们看到暴徒对无故路人进行令人发指的暴力,没有一个媒体说这是对无辜者的施暴。更有甚者,一些不负责任的媒体制造并强迫人们接受一个根本没有任何可信和公正证据的“血腥镇压”的假设。 <BR><BR> 媒体很少邀请中国人在节目中阐述他们的观点,即使有也是把他放在被告的位置上,而另一方的则是在数量上几倍于他的“法官”。是,你可以批评中国政府在一段时间里不允许记者入藏,但是不能捏造不知道的事情。 <BR><BR> 这种处理西藏暴乱信息的方式,是一种媒体暴力,一种意识形态的欺骗行为,一种话语权的霸权,一种扭曲事实的宣传,一种无耻的欺骗。 <BR><BR> 首先受害者是法国人民,他们是多么的具有怜悯心和博爱,他们相信媒体,可不幸的是,他们被操纵和欺骗了。 <BR><BR> 西方的信息模式本来还是人们的一种效仿模式,它现在不再是了。没有人有权力操纵大众舆论,不能在中国,也不能在世界上任何地方。这是在所谓言论自由模式中的另一种压制言论自由的方式。 <BR><BR> 还有一些作为法国精英的政客的思维惰性,让我们无比震惊。 <BR><BR> 所谓人权,对某些人来说是圣战的号角,和一切有政治目的不负责任的煽动的盾牌,比如说对于罗伯特·梅纳尔(“无疆界记者”组织主席)。为什么此人在官塔那摩监狱里的酷刑不断重复,在伊拉克人被美军士兵侮辱的时候消失了? 这是不是一种选择性的失明呢? <BR><BR> 联合国教科文组织终止了对“无疆界记者”的支持,在一份公告中,联合国教科文组织解释说,无疆界记者多次在无客观所言地报道某些国家的过程中丧失了记者职业道德。 <BR><BR> 为什么呢? <BR><BR> 从互联网上,同时也是我们的罗伯特先生承认的信息中,我们了解到“无疆界记者”的财政支持是源于一些与美国中央情报关系密切的组织。 <BR><BR> 我们,海外的中国学生,我们很心痛,我们的感情受到了伤害,但是我们并不怨恨法国人。 <BR><BR> 我们是两个截然不同的世界之间经验与信息交换的桥梁,我们也是这场文化、思想,尤其是政治冲突最先的受害者。 <BR><BR> 在国内的中国人非常相信我们这些留学生对国外的见解。他们对于国外的认识和印象取决于这个留学生群体的感觉。 <BR><BR> 面对捏造或者说传递虚假消息的西方媒体的指责,我们这些学生中的很多人开始反击,在互联网上辩论并呼唤报道的真实性。我们都注意到,被某些媒体 “喂饱了” 的有些法国人对于中国有着很深的偏见。 <BR><BR> 在抵制奥运,抵制中国,所谓自由西藏的叫喊声中,中国人民对西方世界的审视和不信任正在增长。中国政府的努力还远没有达到尽善尽美的地步,说它是世界上最完善的和说它是世界上最差的同样可笑。但我们这一代,我们这些20岁到30岁的年轻人,从我们年幼时起,我们就一直生活在中国生活水平不断提高及自由度不断开放的环境中。 <BR><BR> 我们很惊讶,在这一切都向好的方面发展的时刻,在这个我们生活比以前更好的时候,国外才有越来越多的人想把我们从所谓的“世界上最大的独裁” 中“拯救”出来!我想问,你们以前在哪儿?我们这些在西方求学的中国人,我们对未来充满了自信。的确,中国还有很多事情要做,而我们,我们中国人,更是对这些进步的实现有着前所未有的信心。 <BR><BR> 中国有另一种文化,另一种历史,另一个体积。社会学不是一种像数学精确的科学。在这方面,要成为一种 “普遍的典范” 有太多的变数。 <BR><BR> 来中国吧!来看看一个真实的,完整的中国,一个很多西方媒体不会展现给你们的中国,来西藏吧!用你们的眼睛来见证那个所谓的“文化灭绝”,是否这种灭绝真的存在,是否藏语正在“消失”,那些喇嘛们是不是可以自由的信仰他们的宗教,西藏人是不是比在达赖的神权统治下过得更好!和那些上了年纪的西藏人聊聊,谈谈他们永远无法忘记的“佛教天堂”。我们需要直接的交流,更多的知识交换,我们会继续对此作出贡献! <BR><BR> 我们中国留学生支持奥运,支持奥运在中国举行,这个占人类五分之一人口的国家有资格承办奥运会。 <BR><BR> 奥运是属于谁的?奥运是属于您的,属于我的,属于我们的,属于我们大家,属于全世界的人民。这不是一场政治游戏。亲爱的政客们,反对中国的那些政治势力的走卒们,请停止你们对于奥运的污染。 <BR><BR> 中国作为东道主国家,想为全世界人民送上一份最好的礼物。成千上万的中国人呕心沥血多年,就是为了这一天。他们正敞开怀抱欢迎世界各国的人们。 <BR><BR> 当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会。 <BR><BR> 当有些媒体提到,这次圣火传递失败是给中国的一记耳光。当代表着爱与和平的圣火,受到一些专门抗议者的侮辱行径时,我认为这确实是一记耳光,但不是给中国的,而是给中国人民的,给法国人民的,给全世界所有热爱奥运的人民的。 <BR><BR> 很多法国人似乎对中国有一种恐惧,这种恐惧来自于对中国的无知。这也是为什么我们希望你们可以直接和我们沟通,通过我们,热爱并希望巩固中法友谊的桥梁,来进一步了解中国。 <BR><BR> 中国和她的文化注定了我们爱好和平的本质。自秦朝统一六国后,中国从此结束了原来分裂的状态,成为一个完整独立的国家。我们便属于一个大家庭。 <BR><BR> 我认为这是一个具有5000年历史的文化的高度。这会令人担忧?但是文化是鲜活的具有生命力的。当你们在中国饭店使用筷子的时候,中国文化正向你们充分地展开它的怀抱。 <BR><BR> 妖魔化中国只会让中国人愈发远离西方世界,只会加剧人民间的距离。 <BR><BR> 请让我们好好沟通! <BR><BR> 我们想给你们其他一个信息。我们中国留学生,非常诚恳地希望中法人民之间不要有敌对情绪,因为不管怎样这都是不理性的,也是没用的。了解两种不同文化的我们,希望成为这两国人民的一座桥梁,一个信息沟通点。我们向你们诉说的是中国人民的真实想法和感受,我们同时也会传达法国人民对中国善意的关注。请相信我,这座桥,将会前所未有的坚固,特别是在这种极度令人遗憾的现状下。 <BR><BR> 我亲爱的法国朋友们,我们热烈欢迎你们所有人的到来,甚至那些想“在北京制造混乱”(一个欧洲议会议员的言论)的人。我们将会帮助他们找到一个好的保险公司,为他们提供一种包括所有民事责任的保险。 <BR><BR> 让我们北京见吧,亲爱的朋友们! <BR><BR> 谢谢,非常感谢!</SPAN> </SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN class=smalltxt><SPAN></SPAN></SPAN> </P>
<P><SPAN class=smalltxt><SPAN></SPAN></SPAN> </P>
<P><BR><SPAN class=smalltxt><SPAN> </P></SPAN></SPAN>
standup 2008-4-23 12:25 AM
English version in case the chinese version didn't show correctly:
Ladies and Gentlemen, French and Chinese friends,
Greetings,
I would like first of all to thank the people of Paris and the prefecture of Paris, for having provided the opportunity to hold this meeting and for making this space available. This is a very special occasion, one of the largest assemblies of Chinese people ever to take place in France, indeed in Europe.
I would like to say a few words on behalf of the students who have traveled hundreds of kilometers by bus, train or car to be here. And I would like to pass on the greeting of many others who although they could not be here today, share our attachment to China, to France, to the French people, and to Franco-Chinese friendship.
During the recent campaign of disinformation and demonization of China we students have felt very upset; our feelings have been hurt, but we do not blame you, the French people, because the responsibility lies not with you but with certain irresponsible media organizations and professional agitators.
Like all professions, journalism has professional ethics that ought to be respected. Journalism requires impartiality, objectivity, checking and verification of information, moderation in commentary. Calumny, unproved accusations and distortion of the facts should never be permitted.
But during the recent events certain journalists have departed from their proper role, which ought to be to inform, and have turned into vigilantes possessed of an innate truth, a truth, furthermore, of a delusional simplicity. They have recounted a fable of a gentle victim and a merciless bully; the roles, moreover, were assigned at the outset.
Having assigned these roles a priori they then tried by any and all means to justify their depiction of events. Selectively citing historical facts, they portrayed what was part of the Chinese revolution as an invasion of an integral part of China, making no mention of the obscure theocracy that oppressed 95% of the Tibetan population. They speak about peaceful demonstrations by Tibetan monks, they confuse Nepalese police with Chinese police, pass off 20 year old images as today's, publish information without any pretence at verification, exaggerate death tolls, rely on unreliable witness reports etc.
The testimony of foreign tourists including video footage shot by them showing violence inflicted on innocent people, of innocent passers-by lynched by young rioters, was, apart from a few still pictures, completely ignored. Even worse, certain irresponsible media organizations invented and imposed on us the hypothesis of a bloody repression carried out by the authorities, without, of course, supplying any impartial or credible evidence.
Very few Chinese were interviewed by the press, and the few that appeared were usually put in the position of a defendant outnumbered and surrounded by hostile magistrates.
Yes.
By all means criticize the Chinese government for blocking and controlling information but not by inventing facts.
The way the media have treated news of the Tibet riots amounts to
- Media aggression
- Hype and ideological trickery
- An attempt to impose hegemony of discourse
- A campaign of disinformation
- A gross calumny
The primary victims are the fraternal and compassionate French people, who put their trust in the media, but have unfortunately been manipulated.
A news system that had been a model for us, for the future of China is no longer that. Public opinion is not an object be manipulated, neither in China nor elsewhere. What we have witnessed is nothing more or less than a form of censorship operating within the system of a free press.
And the intellectual laziness of certain politicians, the elite of France, has astonished us.
Human rights has become for some people, I mention in particular Mr. Robert Menard, a sort of crusade and the excuse for all sorts irresponsible agitation undertaken for political ends.
Why was he nowhere to be found during the repeated torture of the inmates of Guantanamo, or when Iraqi prisoners were being subjected to outrages by American soldiers? Isn't this a sort of selective blindness?
UNESCO has called a halt to its support for Reporters Without Borders (RSF) and has explained in a declaration that RSF had repeatedly shown a lack of objectivity in dealing with certain countries.
Why might that be?
Let us look at information readily available on the Internet, and furthermore acknowledged and admitted to by our Robert, that RSF is financed by organizations close to the CIA. What does the CIA do? It subverts states hostile to United States' hegemony, or simply blackens their image to further the interests of the USA.
Robert Menard, you are a nothing more than a lackey of the American neo-conservatives; tell your masters the world belongs to those who value love and peace, and will never belong to the American neoconservative promoters of hatred and war.
We, Chinese students overseas, we feel very upset, our feelings have been hurt, but we do not blame the French people. We are the bridge of information and exchange between two very different worlds who find ourselves the first victims of this cultural, ideological, and above all political conflict.
The Chinese in China place great worth on the views of their students in foreign lands about what is happening abroad. China's perception of foreigners depends largely on the sentiments of this expatriate community.
In the face of the western's media's campaign of invention and disinformation, many among our student fraternity have entered the internet fray to proclaim the truth. It is evident to us all that the French are victim to profound misconceptions about China, fed by certain among their domestic media.
The failure of these well-intentioned efforts pains us, the more so as the participants find themselves mocked and ridiculed. They, of all Chinese the most westernized, are accused of being agents of Peking – 'Red Communist Guards'.
Under the clamor to boycott the Olympics, boycott China, free Tibet, a mistrust and resentment of the Chinese towards the West is growing.
The Chinese Government is far from perfect, but it is as absurd to call it the best in the world as to call it the worst. Our generation, the 20 to 30 year olds, have benefited since childhood from China's improvements in standard of living and individual liberty.
We struggle to understand why now, when things are moving in the right direction, suddenly there are so many in foreign lands eager to save us from 'the greatest dictatorship in the world'. Where were you before?
We, the most westernized of the Chinese, have faith in our future. Our country still has far to travel but we, the Chinese, are ready for the journey.
China has its own culture, its own history, its own spirit. Sociology is not an exact science like mathematics – there are far too many variables to arrive at any 'universal model' of absolutes in this sphere.
China is evolving and the people of China are evolving. The Communist Party too is evolving. Old school conservatives are moving on, and being replaced by a younger generation that is much more open and pragmatic. Allow us a little time, and leave the development of China in our hands, in the hands of the young Chinese in foreign lands who will bring back from their travels the best of the West's systems and structures to China.
standup 2008-4-23 12:26 AM
(continued)
Go yourselves to China to see the whole story – a China that is not shown to you by so much of the Western media. Go to Tibet and look with your own eyes on the 'cultural genocide', if you can find it. See for yourselves if the Tibetan language is facing extinction. Find out for yourselves whether the monks are free to practice their religion, whether the Tibetans do not fare better than under the Theocracy of the Dalai Lama - talk to older Tibetans about that unforgettable 'Buddhist paradise'.
We must have more direct communication and a better mutual understanding, and we are ready to make our contribution.
The Olympic Games have the support of we students, and they have the support of this people that makes up one fifth of humanity.
To whom do the Olympics truly belong?
To you, to me, to us, to all of us, to all the peoples of the world. They are not a political plaything. Leave them alone, you politicians and your lackeys, and you anti-Chinese movements. Leave them alone, they belong to us. Stop trying to wreck these Games.
China as host country wants to offer the finest of gifts to the world. Millions of Chinese have worked for years to this end. With open arms they have prepared a welcome for the whole of the world.
As the flame travels the world the simple and heartfelt message it carries is this: Come. The people of China have prepared for you a celebration for all of humanity.
When certain media gloat over the blow to China's esteem after the undignified passage through Paris of that torch of peace and friendship between peoples, they are in a sense right. But the blow was not to China, but to the people of China, and to the people of France, and to all those who love the Olympic Games.
Many fear China, and this fear is born of ignorance. All the more reason, then, for direct exchanges through we who represent this solid and faithful bridge of friendship.
We consider that China's culture is one of peace. Our history shows that we have been repeatedly subject to aggression, invaded by peoples who almost invariably themselves became assimilated into China.
I think that this is the core of the strength of a culture that has endured through five thousand years. Intimidating? Perhaps, but a culture is an evolving entity. Whenever you use your chopsticks in a Chinese restaurant, or in any oriental restaurant, the culture of China is opening itself to you.
The demonization of China will estrange the Chinese from the West and place distance between peoples.
Please, let us speak to each other!
We have a sincere message to offer to you: Between our countries, between our peoples, we, the Chinese students, want no part in a conflict that is POINTLESS, AND THAT SERVES NO PURPOSE!
Possessing elements of both cultures, we wish to be a bridge, a channel of communication between two peoples. We will speak to you of the feelings and hopes of the people of China, and we will take to China the goodwill of people of France. Trust me, this bridge will be a solid structure, now more than ever, now when it is needed more than ever, in a situation as critical as the present.
Hear me, my French friends, I welcome you to my home – yes, even those who wish only to create strife in Beijing. We will offer the same warm welcome to you all.
To Beijing then, my good friends… Thank you! Thank you sincerely!
standup 2008-4-23 12:29 AM
给卡附体的公开信
<FONT size=2>Chinese news anchor's open letter to Cafferty of CNN<BR><BR>Adjust font size: <BR> <BR>Xu Haoran has in the past been rated the best TV Anchor in China. He has worked as an Anchorman and Senior Editor with several Satellite TV Stations. He currently does post-doctoral work with the Economics Department of Peking University, and holds a Doctorate in Management.<BR><BR><BR>Mr Cafferty:<BR><BR><BR>I will address you as "Mr." at this sensitive time as you are a journalist in your own right. As a Chinese and as your fellow man, I am writing to you to voice my indignation at your offensive remarks.<BR><BR><BR>I do not have your level of journalistic experience, but I am proud to be part of a profession that allows me to witness and to be part of current events that will in their course become tomorrow's history. Since the day I made the choice to major in journalism at the Communications University of China, more than twenty years ago, I have developed a growing understanding of what objectivity and justice mean to a journalist. These are more than ethical principles; they ought to be a foundation stone of conduct, especially for a TV anchor and commentator.<BR><BR><BR>Over the sixteen years following my graduation I worked with television stations representing three of China's Provinces. Two of the programs over which I took charge received national awards.<BR><BR><BR>It saddens me that the media of the USA - a nation which champions free speech – should champion your abuse of that right in order to spit out your vicious remarks. As China's Foreign Ministry spokesman Liu Jianchao has already pointed out, journalists are not the possessors of an unlimited license to abuse and smear others, whether individuals or governments. CNN's recent conduct is an absolute violation of those very news principles and ethics to which the Western news media so often lays claim. I believe that every Chinese wished only of CNN and of you as an individual that you retract your vicious remarks and offer a sincere apology to the people of China.<BR><BR><BR>Mr. Cafferty, it seems that you stand by your unwarranted views in the face of the Chinese Foreign Ministry's statement, as it is apparent that you have as yet offered no apology. Nor has your employer; instead it has defended you and your words and turned its attack on the Chinese government.<BR><BR><BR>We Chinese have a saying: the wrong of an error lies not in its making but in its repetition. You and your employer have made a serious and an unforgivable blunder. I struggle, on reviewing your remarks, to understand two things: one, how you managed to reach your current position as a CNN commentator, and two, what is the basis of your conclusion that we, the Chinese are "basically the same bunch of goons and thugs (we've) been for the last 50 years".<BR><BR><BR>Did you even stop to consider the offence that your remarks would cause to our country or its people? I challenge your suggestion that the fastest national economic growth in the world has been achieved by "a bunch of goons and thugs", and I challenge your suggestion that an event of the importance of the 2008 Olympic Games has been passed into the care of "a bunch of goons and thugs".<BR><BR>Have you any understanding of the great changes that have taken place in the last 50 years in China? If the answer is no, then I repeat my question: on what basis do you arrive at your views on China and its people? You might reflect on another Chinese expression: "A blind man is ill-equipped to describe what he cannot see".<BR><BR><BR>Mr. Cafferty, you also stated: "We're in hock to the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq". We Chinese understand that this means you've been sold to China. Why, then, treat your 'buyer' with such disdain? You ought to be grateful to him, otherwise why hock yourself to him?<BR><BR>Your defenders tell us that you also criticize the American Government. So it's normal practice for you to indulge in your political bias then? Have you ever described the American people as a "bunch of goons and thugs"? What kind of a reaction might that provoke among your countrymen?<BR><BR><BR>China is a complex country with a huge population, undergoing rapid development. Of course we are encountering problems, and will continue to do so in the future. We have traveled far, and we have traveled quickly, and we have no need of lectures from people like you on issues of sustainable development, nor on problems like human rights, environmental pollution, and food safety.<BR><BR><BR>Our country is trying its best to resolve those problems, and the people of China know it. We are conscious of the principle that 'modesty is an aid to progress', and we welcome constructive criticism and worthwhile proposals. But our tolerance does not extend to the acceptance of gratuitous insults. In our mind this is not an issue of our tolerance and our generosity of spirit. It is a question of insult to the dignity of our country.<BR><BR><BR>Mr. Cafferty, I do not know if you have ever been to my country, nor how many visits you might have made, nor for how long you may have availed yourself of our hospitality. If you will pardon my presumption, it seems to me that we Chinese know a good deal more about the United States and other nations of the world than you know about us in China – and I think that our impressions of your country are rather better founded than what you 'know' about us.<BR><BR><BR>In my own case, I was invited in 1998 by your US Information Agency (USIA) to conduct research in the United States, and I visited and studied American media organizations. I have to ask myself where your personal prejudice against China comes from. Does it come from information picked up from the western media? Is it hearsay?<BR><BR><BR>I am not familiar enough with you to know if you are some kind of 'shock jock'. I can only assume from the clips I have seen of your program, and of the smug look on your face while you uttered your insults, that you are a manipulator of opinion.<BR><BR><BR>I have no doubt that in your hard-core audience there are plenty of people who know nothing about China, but who are delighted to have their ignorance-borne prejudices confirmed. This audience has no interest in, nor concern over, the pain you inflict on the people of China. On the contrary, they will revel in being told what they want to hear. How easy to win their support. How easy to boost the ratings for you and for your channel. Now, as international critics mount a concerted attack on China, how delighted the anti-China groups will be to hail you as their new mouthpiece. Congratulations!<BR><BR><BR>Unfortunately, your role as a mouthpiece for the demonizing of China lacks originality.<BR><BR><BR>Please understand that anyone who resents the growing strength of China, in particular those 'human rights activists' who devote their entire lives to finding fault with our country, is going to face disappointment. Like it or not, the 21st century will be a century in which China will make its mark. 2008 will be a year of achievement for China.</FONT>
[[i] 本帖最后由 standup 于 2008-4-23 12:34 AM 编辑 [/i]]
standup 2008-4-23 12:33 AM
(continued)
Olympics or no Olympics, whatever natural disasters we face - however unforeseeable they might be, let external political and economic chaos confront us… are the CPI and house prices rising? Is there unrest in Tibet? Are world stock markets slumping?
Whatever the problems that confront us, the Chinese people will face the future with hope and confidence.
If you knew anything about Chinese people, you would understand the spirit concealed within us. We find strength in adversity. You cannot conceive of the manner in which, confronted by problems, we can unite and work together to overcome such obstacles.
That is why, when the Olympic torch relay was disturbed in foreign countries, Chinese people in the crowd sang aloud the national anthem of China and tried to protect the torch along the way. They knew what they were trying to protect - not only the flame representing light, solidarity, friendship, peace and justice for people all over the world, but also the dignity of the Chinese themselves.
They understand that only when their homeland is wealthy and developed will Chinese people around the world win respect and hold their heads high. We understand too that the progress and the prosperity that we have already enjoyed create resentment and unease.
And so, as China maintains its growth, it will have to deal with further attacks and insults. Our minds and our spirit are prepared for this. An often repeated expression in Chinese is "actions speak louder than words".
Mr. Cafferty, I have no idea what influence your comments will exercise on the world's audience, what further discrimination and prejudice against China they might provoke.
As your counterpart, let me offer you some sincere advice. Make a wholehearted apology, resign from your post, and face up to the consequences of your conduct. Such a course of action will make you a News Anchor with the courage to confront the truth with dignity.
In the context of the harm you have done to the Chinese people, the distorted picture you have presented to the USA and other Western countries, and the friction you have created between China and the rest of the world, your job in CNN and your fat salary are of little account.
Have no fear. You will not be the first to eat humble pie. In 2004, Robert Kilroy-Silk, the 61-year-old BBC show presenter and former Member of the British Parliament, paid the consequences for his an anti-Arab rant.
In an article entitled We Owe Arabs Nothing he wrote "What do they think we feel about them... that we admire them for being suicide bombers, limb-amputators, repressors of women?"
These incautious observations ended his 17-year broadcasting career. The BBC suspended his program, stating that their presenters have a duty to uphold the company's impartiality and fairness. Such action did not represent an infringement on freedom of speech.
Mr. Cafferty, your insults to China and its people were as ill-judged as Kilroy-Silk's words to the Arabs. I don't need to labor the point. I think you are perfectly conscious of the difference between free speech and slander.
Finally, as a Chinese, let me suggest that you come to China more often and witness its change and development yourself. I hope that this might reshape your ideas about the country. China is a civilized and courteous country, and its people are tolerant and understanding. We will happily welcome you as a guest, even if you have hurt the national feelings of such a populous country.
I offer this because we hope personal experience will change your opinion of China and its people. It would be helpful if you come to realize your ignorance about the country and experience some shame for your conduct. Once you feel some contrition, and try to make amendment for your wrongdoing, we the people of China may well accept your apology and even offer our friendship to you, since an old Chinese saying goes "To err is human, to forgive is divine".
Of course, if you cling to your existing views and refuse to apologize, we will not trouble to argue with you. The Chinese people will not be confounded by your trifling denigration. On the contrary, our endeavor and solidarity will continue to construct a stronger and more prosperous China for all your narrow-minded arrogance.
It has not been easy for China to rise to its current level, achieving goals that mean so much to its people. But we believe that even were China to enjoy the power of the United States, as a modest and aspiring nation we would still respect the rights and interests of any people, of any nation or country. Our goal is a world where every country develops peacefully in harmony, where every person lives a life of dignity and worth. To bring about such a world is everyone's duty and obligation.
(<China.org.cn translated by He Shan, Zhang Rui and Huang Shan, April 20, 2008)
Sherry 2008-4-23 12:50 AM
顶一下, 很精彩!
together 2008-4-23 11:02 PM
好崇拜!
页:
[1]