有杀气 2007-6-25 11:58 AM
杨坤 牧马人
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDI2MDM2OA==/v.swf" quality="high" width="450" height="372" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
风吹过草低见牛羊
呼伦贝尔泥土都带香
一挥手雄鹰在肩膀
把天地都收进胸膛
家就在奔驰马背上
游牧民族热爱着远方
被风霜雕刻的脸庞
从出生就有的沧桑
牧马人还在流浪
他追随着迁徙的草场
寂寞时歌声悠扬
那支长调世代传唱
牧马人还在流浪
他身后是落下的夕阳
马头琴对这月亮
没人知道他的忧伤
天苍苍 野茫茫
自由像风一样
那是我伸手就可及的天堂
天苍苍 野茫茫
人心洁净安详
那是我早已回不去的故乡
[[i] 本帖最后由 有杀气 于 2007-6-25 11:07 AM 编辑 [/i]]
有杀气 2007-6-25 12:07 PM
[img]http://photocdn.sohu.com/20070424/Img249661307.jpg[/img]
《牧马人》类似于纪录片的拍摄模式,景锁定雪地、草原、荒野三处直接而区别于繁华城市的大自然原景,将杨坤设定为一个从城市出走的旅人,足及新疆时,天地相融的广阔美景、当地牧民的纯朴善良都让他感到一份久违的熟悉和亲切,此情此景,让生长于草原的他本能地卸下平日里的防备与束缚,受牧民盛情之邀席地而坐品味当地特色,聊到兴起时更是起身与老少牧民高歌起舞……杨坤极少展现在人前的愉悦和洒脱感贯穿始终。
Annabelle 2007-6-25 12:47 PM
杨坤这样子还蛮帅的吗。有杀气和crux风格很像。
有杀气 2007-6-25 01:05 PM
我很喜欢这首歌, 跟一般的草原歌曲很不一样, 很特别
[quote]原帖由 [i]Annabelle[/i] 于 2007-6-25 11:47 AM 发表
杨坤这样子还蛮帅的吗。有杀气和crux风格很像。 [/quote]
有杀气 2007-6-25 01:22 PM
老夫的风格是这样的 :kuangxiao
[quote]原帖由 [i]Annabelle[/i] 于 2007-6-25 11:47 AM 发表
杨坤这样子还蛮帅的吗。有杀气和crux风格很像。 [/quote]
有杀气 2007-6-25 01:32 PM
"姑娘请, 子曾经曰过的, 学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
那个字念yue, 意思是喜悦, 高兴..."
[quote]原帖由 [i]zoe[/i] 于 2007-6-25 12:26 PM 发表
吕先生请 [/quote]
[[i] 本帖最后由 有杀气 于 2007-7-5 11:22 AM 编辑 [/i]]
Mindy 2007-6-25 03:46 PM
还是更喜欢他的《月亮可以代表我的心》这种风格,
野男人流露出温柔的时候才是最有魅力的时候,嘿嘿:happy:happy
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/APMz9aHcHMo"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/APMz9aHcHMo" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object>
有杀气 2007-6-25 03:50 PM
[b][color=Green][i][size=2]To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come[/size][/i][/color][/b]
......
[quote]原帖由 [i]Mindy[/i] 于 2007-6-25 02:24 PM 发表
很有野性啊~~
莫非杀气大侠也是狂野型的? [/quote]
[[i] 本帖最后由 有杀气 于 2007-6-25 02:52 PM 编辑 [/i]]
Mindy 2007-6-25 03:55 PM
[quote]原帖由 [i]有杀气[/i] 于 2007-6-25 02:50 PM 发表
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end ... [/quote]
Shakespeare?
What the hell does that mean?:kuangdao
有杀气 2007-6-25 04:16 PM
这叫 无厘头
[quote]原帖由 [i]Mindy[/i] 于 2007-6-25 02:55 PM 发表
Shakespeare?
What the hell does that mean?:kuangdao [/quote]
Mindy 2007-6-25 05:21 PM
[quote]原帖由 [i]有杀气[/i] 于 2007-6-25 03:16 PM 发表
这叫 无厘头
[/quote]
难怪读起来象唐僧说话。。。
[[i] 本帖最后由 Mindy 于 2007-6-25 04:31 PM 编辑 [/i]]
有杀气 2007-6-25 08:15 PM
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/eDFCxgtxAkI"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/eDFCxgtxAkI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object>
[quote]原帖由 [i]Mindy[/i] 于 2007-6-25 04:21 PM 发表
难怪读起来象唐僧说话。。。 [/quote]